Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Katalansk - The deepest darkness is before dawn.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskKatalanskLatin

Kategori Sang

Tittel
The deepest darkness is before dawn.
Tekst
Skrevet av magic32
Kildespråk: Engelsk Oversatt av dionyq

The deepest darkness is before dawn.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Η πιο ακριβής μετάφραση που μπορώ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λέγεται στα αγγλικά βέβαια! Εκφράσεις που λέγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακριβής μετάφραση:
It's always darkest just before the dawn.
The darkest hour is just before the dawn.
Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μπορώ να βοηθήσω περισσότερο.

Tittel
Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Katalansk

La foscor més intensa apareix abans de l'alba.
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 17 August 2011 17:03