Traducerea - Engleză-Catalană - The deepest darkness is before dawn.Status actual Traducerea
Categorie Cântec | The deepest darkness is before dawn. | | Limba sursă: Engleză Tradus de dionyq
The deepest darkness is before dawn. | Observaţii despre traducere | Η πιο ακÏιβής μετάφÏαση που μποÏÏŽ να σκεφτώ είναι η από πάνω. Αυτό δε σημαίνει πως λÎγεται στα αγγλικά βÎβαια! ΕκφÏάσεις που λÎγονται στα αγγλικά, μα δεν είναι ακÏιβής μετάφÏαση: It's always darkest just before the dawn. The darkest hour is just before the dawn. Λυπάμαι, μα δε νομίζω πως μποÏÏŽ να βοηθήσω πεÏισσότεÏο. |
|
| Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda. | | Limba ţintă: Catalană
La foscor més intensa apareix abans de l'alba. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 17 August 2011 17:03
|