Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Tekst
Poslao
Alessandra Almeida
Izvorni jezik: Latinski
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Naslov
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Menininha
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Primjedbe o prijevodu
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 7 kolovoz 2007 17:16
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 kolovoz 2007 10:24
Menininha
Broj poruka: 545
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Goncin, could you have a look this, please. Thanks!
3 kolovoz 2007 10:29
goncin
Broj poruka: 3706
Francky,
Menininha is right. Can you edit this request?
Merci.
CC:
Menininha
Francky5591