Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Portuguais brésilien - Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Texte
Proposé par
Alessandra Almeida
Langue de départ: Latin
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Titre
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Menininha
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Commentaires pour la traduction
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 7 Août 2007 17:16
Derniers messages
Auteur
Message
3 Août 2007 10:24
Menininha
Nombre de messages: 545
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Goncin, could you have a look this, please. Thanks!
3 Août 2007 10:29
goncin
Nombre de messages: 3706
Francky,
Menininha is right. Can you edit this request?
Merci.
CC:
Menininha
Francky5591