Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Luscus caeco praefertur; sic undique fertur

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Texto
Propuesto por Alessandra Almeida
Idioma de origen: Latín

Luscus caeco praefertur; sic undique fertur

Título
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Menininha
Idioma de destino: Portugués brasileño

Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Nota acerca de la traducción
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Última validación o corrección por casper tavernello - 7 Agosto 2007 17:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Agosto 2007 10:24

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.

Goncin, could you have a look this, please. Thanks!

3 Agosto 2007 10:29

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Francky,

Menininha is right. Can you edit this request?

Merci.

CC: Menininha Francky5591