Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Luscus caeco praefertur; sic undique fertur

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Kichwa
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alessandra Almeida
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Luscus caeco praefertur; sic undique fertur

Kichwa
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Menininha
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Maelezo kwa mfasiri
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 7 Agosti 2007 17:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2007 10:24

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.

Goncin, could you have a look this, please. Thanks!

3 Agosti 2007 10:29

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Francky,

Menininha is right. Can you edit this request?

Merci.

CC: Menininha Francky5591