Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Teksti
Lähettäjä
Alessandra Almeida
Alkuperäinen kieli: Latina
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur
Otsikko
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali
Prefere-se o vesgo ao cego, é assim em todo lugar.
Huomioita käännöksestä
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 7 Elokuu 2007 17:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Elokuu 2007 10:24
Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Original:
Luscus caeco praefertur; sic undique fertur.
Goncin, could you have a look this, please. Thanks!
3 Elokuu 2007 10:29
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Francky,
Menininha is right. Can you edit this request?
Merci.
CC:
Menininha
Francky5591