Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Talijanski - あいつを首にしろ !!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Naslov
あいつを首にしろ !!
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Japanski

あいつを首にしろ !!
Primjedbe o prijevodu
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Naslov
Licenzia quel ragazzo!
Prevođenje
Talijanski

Preveo aleonly
Ciljni jezik: Talijanski

Licenzia quel ragazzo!
Primjedbe o prijevodu
Or: Caccia via quel ragazzo!
Posljednji potvrdio i uredio apple - 4 svibanj 2007 14:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 svibanj 2007 23:33

Witchy
Broj poruka: 477
"to fire" significa "licenziare"

3 svibanj 2007 08:24

nava91
Broj poruka: 1268
L'aveva già aggiunto nei commenti...

3 svibanj 2007 21:38

Witchy
Broj poruka: 477
Sì, non sono cieca, ma io intendo che in questo contesto, il significato principale in inglese è "licenziare".

Quindi, non dovrebbe essere scritto nei commenti, ma dovrebbe essere la traduzione.

Invece "cacciare via", l'avrei messo nei commenti.

4 svibanj 2007 12:57

apple
Broj poruka: 972
Sono d'accordo con te, Witchy.