Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - be avort aneguev

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
be avort aneguev
Tekst
Poslao raynna
Izvorni jezik: Hebrejski

be avort aneguev

Naslov
Nome de música
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lucila
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Nos sertões do Neguev
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 prosinac 2010 13:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 siječanj 2008 19:48

jloibman2
Broj poruka: 11
o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev.

16 siječanj 2008 22:33

thathavieira
Broj poruka: 2247
jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.

O que me diz?
Obrigada.

CC: jloibman2