Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - be avort aneguev

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
be avort aneguev
Tekst
Podnet od raynna
Izvorni jezik: Hebrejski

be avort aneguev

Natpis
Nome de música
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Lucila
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Nos sertões do Neguev
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 Decembar 2010 13:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Januar 2008 19:48

jloibman2
Broj poruka: 11
o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev.

16 Januar 2008 22:33

thathavieira
Broj poruka: 2247
jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.

O que me diz?
Obrigada.

CC: jloibman2