Превод - Иврит-Португалски Бразилски - be avort aneguevТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Иврит](../images/lang/btnflag_is.gif) ![Португалски Бразилски](../images/flag_br.gif)
Категория Изречение ![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Иврит
be avort aneguev |
|
| | ПреводПортугалски Бразилски Преведено от Lucila | Желан език: Португалски Бразилски
Nos sertões do Neguev | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
За последен път се одобри от Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 22 Декември 2010 13:54
Последно мнение | | | | | 16 Януари 2008 19:48 | | | o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev. | | | 16 Януари 2008 22:33 | | | jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.
O que me diz?
Obrigada.
CC: jloibman2 |
|
|