Käännös - Heprea-Brasilianportugali - be avort aneguevTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Heprea
be avort aneguev |
|
| | KäännösBrasilianportugali Kääntäjä Lucila | Kohdekieli: Brasilianportugali
Nos sertões do Neguev | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Joulukuu 2010 13:54
Viimeinen viesti | | | | | 16 Tammikuu 2008 19:48 | | | o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev. | | | 16 Tammikuu 2008 22:33 | | | jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.
O que me diz?
Obrigada.
CC: jloibman2 |
|
|