Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-پرتغالی برزیل - be avort aneguev

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریپرتغالی برزیل

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
be avort aneguev
متن
raynna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

be avort aneguev

عنوان
Nome de música
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lucila ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Nos sertões do Neguev
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 دسامبر 2010 13:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 ژانویه 2008 19:48

jloibman2
تعداد پیامها: 11
o texto original a ser traduzido não foi escrito certo.. seria: be aravot haneguev, mas atradução corresponde. é nos sertões do neguev.

16 ژانویه 2008 22:33

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
jloibman2, um dos especialistas em hebreu me disse que também a palavra deveria ser escrita como Negev, faz sentido?
Mesmo assim, o texto a ser avaliado é o em português.

O que me diz?
Obrigada.

CC: jloibman2