Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Esperanto-Brazilian Portuguese - La venonta semajno estos trafa por mia estonta...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EsperantoBrazilian Portuguese

Category Free writing

Title
La venonta semajno estos trafa por mia estonta...
Text
Submitted by socorrocosta
Source language: Esperanto

La venonta semajno estos trafa por mia estonta vivo. Kial tre simplaj aferoj estas tiel gravaj? Nur unu babilado solvos ĉion...

Title
A semana que vem será decisiva para minha futura...
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by Roberto Alves
Target language: Brazilian Portuguese

A semana que vem será decisiva para minha futura vida. Por que coisas muito simples são tão importantes? Somente uma conversa salvará tudo...
Remarks about the translation
A expressão 'venonta semajno' pode ser traduzida também, de forma literal, por 'semana vindoura'. Também se traduz por 'próxima semana', no entanto, dessa maneira considera-se a ideia.

A palavra 'trafa' literalmente traduz-se por 'certeira', 'no alvo'. No entanto, tendo em vista o contexto, a traduzi por 'decisiva'.

O termo 'babilado' literalmente é 'bate-papo', 'conversa informal'.
Last validated or edited by lilian canale - 8 June 2011 19:56