Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Esperanto-Portugalų (Brazilija) - La venonta semajno estos trafa por mia estonta...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: EsperantoPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
La venonta semajno estos trafa por mia estonta...
Tekstas
Pateikta socorrocosta
Originalo kalba: Esperanto

La venonta semajno estos trafa por mia estonta vivo. Kial tre simplaj aferoj estas tiel gravaj? Nur unu babilado solvos ĉion...

Pavadinimas
A semana que vem será decisiva para minha futura...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Roberto Alves
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

A semana que vem será decisiva para minha futura vida. Por que coisas muito simples são tão importantes? Somente uma conversa salvará tudo...
Pastabos apie vertimą
A expressão 'venonta semajno' pode ser traduzida também, de forma literal, por 'semana vindoura'. Também se traduz por 'próxima semana', no entanto, dessa maneira considera-se a ideia.

A palavra 'trafa' literalmente traduz-se por 'certeira', 'no alvo'. No entanto, tendo em vista o contexto, a traduzi por 'decisiva'.

O termo 'babilado' literalmente é 'bate-papo', 'conversa informal'.
Validated by lilian canale - 8 birželis 2011 19:56