Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Portugués brasileño - La venonta semajno estos trafa por mia estonta...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EsperantoPortugués brasileño

Categoría Escritura libre

Título
La venonta semajno estos trafa por mia estonta...
Texto
Propuesto por socorrocosta
Idioma de origen: Esperanto

La venonta semajno estos trafa por mia estonta vivo. Kial tre simplaj aferoj estas tiel gravaj? Nur unu babilado solvos ĉion...

Título
A semana que vem será decisiva para minha futura...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Roberto Alves
Idioma de destino: Portugués brasileño

A semana que vem será decisiva para minha futura vida. Por que coisas muito simples são tão importantes? Somente uma conversa salvará tudo...
Nota acerca de la traducción
A expressão 'venonta semajno' pode ser traduzida também, de forma literal, por 'semana vindoura'. Também se traduz por 'próxima semana', no entanto, dessa maneira considera-se a ideia.

A palavra 'trafa' literalmente traduz-se por 'certeira', 'no alvo'. No entanto, tendo em vista o contexto, a traduzi por 'decisiva'.

O termo 'babilado' literalmente é 'bate-papo', 'conversa informal'.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Junio 2011 19:56