Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Brasilianisches Portugiesisch - La venonta semajno estos trafa por mia estonta...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EsperantoBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
La venonta semajno estos trafa por mia estonta...
Text
Übermittelt von socorrocosta
Herkunftssprache: Esperanto

La venonta semajno estos trafa por mia estonta vivo. Kial tre simplaj aferoj estas tiel gravaj? Nur unu babilado solvos ĉion...

Titel
A semana que vem será decisiva para minha futura...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Roberto Alves
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

A semana que vem será decisiva para minha futura vida. Por que coisas muito simples são tão importantes? Somente uma conversa salvará tudo...
Bemerkungen zur Übersetzung
A expressão 'venonta semajno' pode ser traduzida também, de forma literal, por 'semana vindoura'. Também se traduz por 'próxima semana', no entanto, dessa maneira considera-se a ideia.

A palavra 'trafa' literalmente traduz-se por 'certeira', 'no alvo'. No entanto, tendo em vista o contexto, a traduzi por 'decisiva'.

O termo 'babilado' literalmente é 'bate-papo', 'conversa informal'.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 8 Juni 2011 19:56