Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - Words

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglishItalianSpanish

Category Literature - Education

Title
Words
Text
Submitted by rebekutza2000
Source language: English Translated by iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Remarks about the translation
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Title
Parole
Translation
Italian

Translated by nava91
Target language: Italian

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Remarks about the translation
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Last validated or edited by Witchy - 13 January 2007 18:10