Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - Words

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаІталійськаІспанська

Категорія Література - Освіта

Заголовок
Words
Текст
Публікацію зроблено rebekutza2000
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Пояснення стосовно перекладу
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Заголовок
Parole
Переклад
Італійська

Переклад зроблено nava91
Мова, якою перекладати: Італійська

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Пояснення стосовно перекладу
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Затверджено Witchy - 13 Січня 2007 18:10