Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - Words
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Освіта
Заголовок
Words
Текст
Публікацію зроблено
rebekutza2000
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
iepurica
As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Пояснення стосовно перекладу
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Заголовок
Parole
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
nava91
Мова, якою перекладати: Італійська
Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Пояснення стосовно перекладу
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Затверджено
Witchy
- 13 Січня 2007 18:10