Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Words

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsItalianoEspanhol

Categoria Literatura - Educação

Título
Words
Texto
Enviado por rebekutza2000
Idioma de origem: Inglês Traduzido por iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Notas sobre a tradução
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Título
Parole
Tradução
Italiano

Traduzido por nava91
Idioma alvo: Italiano

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Notas sobre a tradução
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Último validado ou editado por Witchy - 13 Janeiro 2007 18:10