Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Italijanski - Words

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiItalijanskiSpanski

Kategorija Književnost - Obrazovanje

Natpis
Words
Tekst
Podnet od rebekutza2000
Izvorni jezik: Engleski Preveo iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Napomene o prevodu
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Natpis
Parole
Prevod
Italijanski

Preveo nava91
Željeni jezik: Italijanski

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Napomene o prevodu
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Poslednja provera i obrada od Witchy - 13 Januar 2007 18:10