Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Italien - Words
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature - Education
Titre
Words
Texte
Proposé par
rebekutza2000
Langue de départ: Anglais Traduit par
iepurica
As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Commentaires pour la traduction
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Titre
Parole
Traduction
Italien
Traduit par
nava91
Langue d'arrivée: Italien
Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Commentaires pour la traduction
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Dernière édition ou validation par
Witchy
- 13 Janvier 2007 18:10