Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Words

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيإيطاليّ إسبانيّ

صنف أدب - تربية

عنوان
Words
نص
إقترحت من طرف rebekutza2000
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
ملاحظات حول الترجمة
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

عنوان
Parole
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف nava91
لغة الهدف: إيطاليّ

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
ملاحظات حول الترجمة
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 13 كانون الثاني 2007 18:10