Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - mai otome

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيبرتغالية برازيلية

عنوان
mai otome
نص
إقترحت من طرف tella
لغة مصدر: ياباني

ヴィント王家に仕えるマイスターオトメ。オトメの養成学校ガルデローベの歴代記録をすべて塗り替えた才媛もこの年がルーキーイヤー。自らの強すぎる力を恐れ悩む。
ملاحظات حول الترجمة
preciso que traduzam isso por favor !para o portugues brasil

عنوان
Mai otome (Minha jovem garota)
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف epiploon
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Meister Otome, que serve à família real Vinto. A mulher talentosa que repintou todos os recordes de sucessivas gerações da academia de treino de Otomes Garderobe, como também este ano, que é o ano de recrutamento. Receia seu próprio poder, que é demasiado forte, o que a preocupa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 26 أذار 2008 11:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 شباط 2008 11:46

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Aqui o texto contém palavras alemãos: "Meister", "Garderobe".

Porquê?

5 شباط 2008 21:21

epiploon
عدد الرسائل: 16
Bem, porque reparei que "mai otome" se refere ao título de uma série de animação japonesa.
Antes de traduzir o texto tentei ler algumas referências sobre a respectiva série e reparei que Garderobe é o nome que dão à escola e Meister é um tipo de guerreiras. Por isso apenas tentei enquadrar a tradução de acordo com a lógica do conteúdo.

Cumprimentos: epiploon

25 أذار 2008 19:59

goncin
عدد الرسائل: 3706
Mihairu,

Você pode me ajudar a avaliar esta tradução (talvez fazendo uma ponte)? Obrigado!

CC: ミハイル

26 أذار 2008 06:35

ミハイル
عدد الرسائل: 275
SIm,epiploon traduzi bem para português!