Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - слънце

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
слънце
نص
إقترحت من طرف ArmaniCode
لغة مصدر: بلغاري

здравей,слънце!
Ако бях птица, щях да пея за теб! Ако бях поет, щях да пиша за теб! Но не съм нито поет, нито птица, а съм момчето, което те обича!

عنوان
Ήλιος
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Γεια σου,μωρό μου!
Αν ήμουν πουλί θα τραγουδούσα για σένα! Αν ήμουν ποιητής θα έγραφα για σένα! Αλλά δεν είμαι ούτε ποιητής,ούτε πουλί,είμαι το αγόρι που σε αγαπάει!
ملاحظات حول الترجمة
В гръцкия език не е прието да се обръщаш към любимия със "слънце" и не звучи добре,затова обръщението го замених с най-нежното в гръцкия език обръщение μωρό μου,което означава мило мое,нещо като baby в английски
А може и така-Γειά σου γλυκιά μου (Здравей,сладка моя).
θα έγγραφα-θα δημιουργούσα
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 6 أذار 2008 11:14