Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Гръцки - слънце

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиГръцки

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
слънце
Текст
Предоставено от ArmaniCode
Език, от който се превежда: Български

здравей,слънце!
Ако бях птица, щях да пея за теб! Ако бях поет, щях да пиша за теб! Но не съм нито поет, нито птица, а съм момчето, което те обича!

Заглавие
Ήλιος
Превод
Гръцки

Преведено от galka
Желан език: Гръцки

Γεια σου,μωρό μου!
Αν ήμουν πουλί θα τραγουδούσα για σένα! Αν ήμουν ποιητής θα έγραφα για σένα! Αλλά δεν είμαι ούτε ποιητής,ούτε πουλί,είμαι το αγόρι που σε αγαπάει!
Забележки за превода
В гръцкия език не е прието да се обръщаш към любимия със "слънце" и не звучи добре,затова обръщението го замених с най-нежното в гръцкия език обръщение μωρό μου,което означава мило мое,нещо като baby в английски
А може и така-Γειά σου γλυκιά μου (Здравей,сладка моя).
θα έγγραφα-θα δημιουργούσα
За последен път се одобри от Mideia - 6 Март 2008 11:14