Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Griechisch - слънце

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischGriechisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
слънце
Text
Übermittelt von ArmaniCode
Herkunftssprache: Bulgarisch

здравей,слънце!
Ако бях птица, щях да пея за теб! Ако бях поет, щях да пиша за теб! Но не съм нито поет, нито птица, а съм момчето, което те обича!

Titel
Ήλιος
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Griechisch

Γεια σου,μωρό μου!
Αν ήμουν πουλί θα τραγουδούσα για σένα! Αν ήμουν ποιητής θα έγραφα για σένα! Αλλά δεν είμαι ούτε ποιητής,ούτε πουλί,είμαι το αγόρι που σε αγαπάει!
Bemerkungen zur Übersetzung
В гръцкия език не е прието да се обръщаш към любимия със "слънце" и не звучи добре,затова обръщението го замених с най-нежното в гръцкия език обръщение μωρό μου,което означава мило мое,нещо като baby в английски
А може и така-Γειά σου γλυκιά μου (Здравей,сладка моя).
θα έγγραφα-θα δημιουργούσα
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 6 März 2008 11:14