Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-ألماني - A to je bilo dok dzejna nije bila udata nije svog...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
A to je bilo dok dzejna nije bila udata nije svog...
نص
إقترحت من طرف steffidenis
لغة مصدر: بوسني

A to je bilo dok dzejna nije bila udata nije svog covjeka ni poznavala ti joj nemozes nista



Slusaj mogu dzejnu nagovorit da joj kaze da nije bilo nista, al nisi to zasluzio, kako mozes biti takvo dubre ja sam vas sastravila nezelim vas rastavit, lijepo mi je kad mi niste u blizini jer samo znate tracat, a znas da bi mogla ovo sve izgladit opet da hocu



ملاحظات حول الترجمة
danke

عنوان
A to je bilo dok dzejna nije bila udata nije svog...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف preko
لغة الهدف: ألماني

Sollte dies gewesen sein, als die Frau noch nicht verheiratet war und ihren Mann noch nicht kannte, kannst Du nichts machen.

Hör mal, ich könnte die Frau überzeugen, dass nichts gewesen ist, aber Du hast es nicht verdient, wie kannst Du nur so ein Mistkerl sein, ich habe Euch zusammen gebracht und möchte Euch nicht auseinander bringen. Ich bin froh, wenn ihr nicht in meiner Nähe seid, da ihr nur lästern könnt, aber Du weißt, dass ich wieder alles ins Reine bringen könnte, wenn ich wollte.
ملاحظات حول الترجمة
----
minor edits by Bhatarsaigh
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bhatarsaigh - 16 أفريل 2008 22:10