الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
نص
إقترحت من طرف
carol365
لغة مصدر: فرنسي
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
ملاحظات حول الترجمة
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>
عنوان
Existe certamente uma semelhança
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
"Existe certamente uma semelhança, a quÃmica existe.
Beijo e abraço você com todo o meu amor."
آخر تصديق أو تحرير من طرف
goncin
- 6 آب 2008 13:02