Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

عنوان
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
نص
إقترحت من طرف carol365
لغة مصدر: فرنسي

"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
ملاحظات حول الترجمة
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>

عنوان
Existe certamente uma semelhança
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

"Existe certamente uma semelhança, a química existe.
Beijo e abraço você com todo o meu amor."
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 6 آب 2008 13:02