Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Portugisiskt brasiliskt - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Tekstur
Framborið av
carol365
Uppruna mál: Franskt
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
Viðmerking um umsetingina
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>
Heiti
Existe certamente uma semelhança
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
"Existe certamente uma semelhança, a quÃmica existe.
Beijo e abraço você com todo o meu amor."
Góðkent av
goncin
- 6 August 2008 13:02