Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Titolo
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Teksto
Submetigx per carol365
Font-lingvo: Franca

"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>

Titolo
Existe certamente uma semelhança
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

"Existe certamente uma semelhança, a química existe.
Beijo e abraço você com todo o meu amor."
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 6 Aŭgusto 2008 13:02