Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPortugalski brazilski

Natpis
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Tekst
Podnet od carol365
Izvorni jezik: Francuski

"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
Napomene o prevodu
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>

Natpis
Existe certamente uma semelhança
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

"Existe certamente uma semelhança, a química existe.
Beijo e abraço você com todo o meu amor."
Poslednja provera i obrada od goncin - 6 Avgust 2008 13:02