الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -تركي - Bedste ven fra barndommen
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bedste ven fra barndommen
نص
إقترحت من طرف
lawyer_ist
لغة مصدر: دانمركي
Bedste ven fra barndommen
ملاحظات حول الترجمة
Bedste ven fra barndommen
عنوان
çocukluktan en yakın arkadaş
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
Sıla.
لغة الهدف: تركي
çocukluktan, en iyi arkadaş.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 14 أيلول 2008 22:08
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 آب 2008 20:18
Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".
2 أيلول 2008 00:25
melinda_83
عدد الرسائل: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş
8 أيلول 2008 19:41
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.