Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Turkiska - Bedste ven fra barndommen
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Bedste ven fra barndommen
Text
Tillagd av
lawyer_ist
Källspråk: Danska
Bedste ven fra barndommen
Anmärkningar avseende översättningen
Bedste ven fra barndommen
Titel
çocukluktan en yakın arkadaş
Översättning
Turkiska
Översatt av
Sıla.
Språket som det ska översättas till: Turkiska
çocukluktan, en iyi arkadaş.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 14 September 2008 22:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Augusti 2008 20:18
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".
2 September 2008 00:25
melinda_83
Antal inlägg: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş
8 September 2008 19:41
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.