Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Турски - Bedste ven fra barndommen
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bedste ven fra barndommen
Текст
Предоставено от
lawyer_ist
Език, от който се превежда: Датски
Bedste ven fra barndommen
Забележки за превода
Bedste ven fra barndommen
Заглавие
çocukluktan en yakın arkadaş
Превод
Турски
Преведено от
Sıla.
Желан език: Турски
çocukluktan, en iyi arkadaş.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 14 Септември 2008 22:08
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Август 2008 20:18
Sunnybebek
Общо мнения: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".
2 Септември 2008 00:25
melinda_83
Общо мнения: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş
8 Септември 2008 19:41
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.