Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Turkki - Bedste ven fra barndommen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEspanjaTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bedste ven fra barndommen
Teksti
Lähettäjä lawyer_ist
Alkuperäinen kieli: Tanska

Bedste ven fra barndommen
Huomioita käännöksestä
Bedste ven fra barndommen

Otsikko
çocukluktan en yakın arkadaş
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sıla.
Kohdekieli: Turkki

çocukluktan, en iyi arkadaş.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 14 Syyskuu 2008 22:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2008 20:18

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".

2 Syyskuu 2008 00:25

melinda_83
Viestien lukumäärä: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş

8 Syyskuu 2008 19:41

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.