Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Bedste ven fra barndommen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語スペイン語トルコ語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bedste ven fra barndommen
テキスト
lawyer_ist様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Bedste ven fra barndommen
翻訳についてのコメント
Bedste ven fra barndommen

タイトル
çocukluktan en yakın arkadaş
翻訳
トルコ語

Sıla.様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

çocukluktan, en iyi arkadaş.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 14日 22:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 27日 20:18

Sunnybebek
投稿数: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".

2008年 9月 2日 00:25

melinda_83
投稿数: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş

2008年 9月 8日 19:41

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.