Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Румынский - Å to ne boli to nije zivot
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Å to ne boli to nije zivot
Tекст
Добавлено
catalinfanfa
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Å to ne boli to nije zivot,Å¡to ne prolazi to nije sreca.
Статус
Ceea ce nu doare, nu este viaţă, ceea ce nu trece, nu este fericire.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
azitrad
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Ceea ce nu doare, nu este viaţă, ceea ce nu trece, nu este fericire.
Комментарии для переводчика
Roller Coaster's English bridge:
"What doesn't hurt is not life, what doesn't go away is not happiness."
Последнее изменение было внесено пользователем
iepurica
- 9 Сентябрь 2008 22:15