Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-انجليزي - anata wa kawaii desu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
anata wa kawaii desu
نص
إقترحت من طرف buketnur
لغة مصدر: ياباني

anata wa kawaii desu

عنوان
You are beautiful
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

You are beautiful
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 تشرين الاول 2008 18:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تشرين الاول 2008 17:00

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Japanese???

1 تشرين الاول 2008 17:06

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Goncinho já é mais do que poliglota, é um panglota.

1 تشرين الاول 2008 18:12

goncin
عدد الرسائل: 3706
This one is very easy (in spite of the wrong topic marker, as Ian stated here).

CC: lilian canale

1 تشرين الاول 2008 18:14

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Ah, hehe. Explained.

1 تشرين الاول 2008 18:16

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Anyway, I'd place a comment in the remarks about the "bridge" you got from Master Ian

1 تشرين الاول 2008 18:30

goncin
عدد الرسائل: 3706
Hey! That wasn't a bridge! Ian came after my translation!

CC: lilian canale

1 تشرين الاول 2008 18:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
You are right! I hadn't noticed the dates.
I think I may accept the translation right away then.

1 تشرين الاول 2008 18:48

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Of course it was a bridge!

I asked him