Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - "Onde existe fé, sempre brilha a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ انجليزيإيطاليّ

صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
"Onde existe fé, sempre brilha a...
نص
إقترحت من طرف manotrompete
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Onde existe fé, sempre brilha a esperança"/na batalha da vida só vencem os fortes e um homem forte sempre determina o seu destino"

عنوان
Donde existe la fe siempre brilla la esperanza.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف dionisioandres
لغة الهدف: إسبانيّ

Donde existe la fe, siempre brilla la esperanza. En la batalla de la vida sólo vencen los fuertes, y un hombre fuerte siempre determina su destino.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 تشرين الثاني 2008 00:33