Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - "Onde existe fé, sempre brilha a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ انجليزيإيطاليّ

صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
"Onde existe fé, sempre brilha a...
نص
إقترحت من طرف manotrompete
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Onde existe fé, sempre brilha a esperança"/na batalha da vida só vencem os fortes e um homem forte sempre determina o seu destino"

عنوان
Were there is faith, always shine the...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف quinty
لغة الهدف: انجليزي

Where there is faith, hope always shines "/ in the battle of life only the strong win and a strong man always determines his fate.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 تشرين الثاني 2008 23:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الثاني 2008 00:30

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
the hope ---> hope
determining ---> determines