الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
نص
إقترحت من طرف
elineycaxico
لغة مصدر: إيطاليّ
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
عنوان
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
goncin
- 13 تشرين الثاني 2008 18:52
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تشرين الثاني 2008 12:59
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 تشرين الثاني 2008 04:05
Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 تشرين الثاني 2008 10:34
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?