Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Tekstur
Framborið av
elineycaxico
Uppruna mál: Italskt
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Heiti
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Góðkent av
goncin
- 13 November 2008 18:52
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 November 2008 12:59
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 November 2008 04:05
Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 November 2008 10:34
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?