Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски Бразилски - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Текст
Предоставено от
elineycaxico
Език, от който се превежда: Италиански
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Заглавие
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Diego_Kovags
Желан език: Португалски Бразилски
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
За последен път се одобри от
goncin
- 13 Ноември 2008 18:52
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Ноември 2008 12:59
lilian canale
Общо мнения: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 Ноември 2008 04:05
Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 Ноември 2008 10:34
lilian canale
Общо мнения: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?