Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקיתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתאלבנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
טקסט
נשלח על ידי elineycaxico
שפת המקור: איטלקית

Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...

שם
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
אושר לאחרונה ע"י goncin - 13 נובמבר 2008 18:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 נובמבר 2008 12:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"

12 נובמבר 2008 04:05

Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!

12 נובמבר 2008 10:34

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?