בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
טקסט
נשלח על ידי
elineycaxico
שפת המקור: איטלקית
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
שם
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
אושר לאחרונה ע"י
goncin
- 13 נובמבר 2008 18:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 נובמבר 2008 12:59
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 נובמבר 2008 04:05
Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 נובמבר 2008 10:34
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?