خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
متن
elineycaxico
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
عنوان
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
ترجمه
پرتغالی برزیل
Diego_Kovags
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 13 نوامبر 2008 18:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 نوامبر 2008 12:59
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 نوامبر 2008 04:05
Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 نوامبر 2008 10:34
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?