ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف حياة يومية - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!... | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas! Como você está? Você está linda! Me passa seu email para eu te escrever! Beijo |
|
| | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف Xini | لغة الهدف: إيطاليّ
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie! Come stai? Sei bella! Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere? Un bacio | | mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 26 تشرين الثاني 2008 21:10
آخر رسائل | | | | | 23 تشرين الثاني 2008 15:23 | | | Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
 | | | 23 تشرين الثاني 2008 15:31 | |  Xiniعدد الرسائل: 1655 | | | | 23 تشرين الثاني 2008 16:23 | | | Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere! | | | 23 تشرين الثاني 2008 20:58 | | | |
|
|