主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
正文
提交
xtathix
源语言: 巴西葡萄牙语
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!
Como você está?
Você está linda!
Me passa seu email para eu te escrever!
Beijo
标题
Mamma mia!
翻译
意大利语
翻译
Xini
目的语言: 意大利语
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie!
Come stai?
Sei bella!
Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere?
Un bacio
给这篇翻译加备注
mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!)
由
ali84
认可或编辑 - 2008年 十一月 26日 21:10
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 23日 15:23
thathavieira
文章总计: 2247
Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
2008年 十一月 23日 15:31
Xini
文章总计: 1655
2008年 十一月 23日 16:23
italo07
文章总计: 1474
Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere!
2008年 十一月 23日 20:58
xtathix
文章总计: 1
grazieeeeee!
=o)