Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
Tekstur
Framborið av
xtathix
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!
Como você está?
Você está linda!
Me passa seu email para eu te escrever!
Beijo
Heiti
Mamma mia!
Umseting
Italskt
Umsett av
Xini
Ynskt mál: Italskt
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie!
Come stai?
Sei bella!
Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere?
Un bacio
Viðmerking um umsetingina
mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!)
Góðkent av
ali84
- 26 November 2008 21:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 November 2008 15:23
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
23 November 2008 15:31
Xini
Tal av boðum: 1655
23 November 2008 16:23
italo07
Tal av boðum: 1474
Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere!
23 November 2008 20:58
xtathix
Tal av boðum: 1
grazieeeeee!
=o)