Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Италиански - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...
Текст
Предоставено от
xtathix
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!
Como você está?
Você está linda!
Me passa seu email para eu te escrever!
Beijo
Заглавие
Mamma mia!
Превод
Италиански
Преведено от
Xini
Желан език: Италиански
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie!
Come stai?
Sei bella!
Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere?
Un bacio
Забележки за превода
mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!)
За последен път се одобри от
ali84
- 26 Ноември 2008 21:10
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Ноември 2008 15:23
thathavieira
Общо мнения: 2247
Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
23 Ноември 2008 15:31
Xini
Общо мнения: 1655
23 Ноември 2008 16:23
italo07
Общо мнения: 1474
Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere!
23 Ноември 2008 20:58
xtathix
Общо мнения: 1
grazieeeeee!
=o)